Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

garām ejot

  • 1 проходом

    garām ejot

    Русско-латышский словарь > проходом

  • 2 походя

    ejot, staigādams, staigājot; reizē ar to, pie tās pašas reizes, garām ejot

    Русско-латышский словарь > походя

  • 3 мимолётом

    garām lidojot; starp citu, garām ejot

    Русско-латышский словарь > мимолётом

  • 4 мельком

    garām ejot, pa ausu galam, [uz] īsu brīdi, pavirši

    Русско-латышский словарь > мельком

  • 5 мимоходом

    adv
    * * *
    garām ejot; starp citu, garām ejot

    Русско-латышский словарь > мимоходом

  • 6 вскользь

    adv
    * * *
    tā starp citu, garām ejot

    Русско-латышский словарь > вскользь

  • 7 занести

    v
    1) gener. apputināt (par sniegu, smiltīm u. tml.) (чем-л.), ienēsāt (slimību, sērgu) (болезнь, заразу), aizputināt, ienest (garām ejot), ieputināt (sniegā, smiltīs) (снегом, песком), pieputināt (снегом, песком)
    2) colloq. ievazāt (slimību, sērgu) (болезнь, заразу)
    * * *
    ievazāt, atnest, ienest, pienest, aiznest; iegrāmatot, ierakstīt, ievest; nocelt nost, pacelt; aizputināt, pieputināt

    Русско-латышский словарь > занести

  • 8 заносить

    v
    1) gener. apputināt (par sniegu, smiltīm u. tml.) (чем-л.), ienēsāt (slimību, sērgu) (болезнь, заразу), aizputināt, ienest (garām ejot), ieputināt (sniegā, smiltīs) (снегом, песком), pieputināt (снегом, песком), savalkāt
    2) colloq. ievazāt (slimību, sērgu) (болезнь, заразу), apvazat (немного), sagulēt (gultas veļu) (постельное белье)
    * * *
    savalkāt, nobružāt, nonēsāt, novalkāt

    Русско-латышский словарь > заносить

  • 9 попутно

    adv
    gener. pa cešam
    * * *
    pie [tas pašas] reizes, garām ejot, pie viena

    Русско-латышский словарь > попутно

  • 10 по пути

    prepos.
    1) gener. pa cešam
    2) liter. garām ejot

    Русско-латышский словарь > по пути

  • 11 упомянуть мельком

    v
    gener. (о чем-л.) pieminēt kaut ko garām ejot (мимоходом)

    Русско-латышский словарь > упомянуть мельком

  • 12 mända

    (mäneb, mäni)
    1) iet, paiet
    aigan mändes – laikam ejot
    en jouda mända – man nav laika iet (kaut kur)
    homendesel, konz heraštoim kelotab, minä libun, mänen dušha i murginoičen – no rīta, kad zvana modinātājs, es ceļos, eju dušā un brokastoju
    kaik mäniba kodihe – visi aizgāja [savās] mājās
    kukiš­tuin tophaze i mänin kukirikku – paklūpu uz ciņa un metu kuleni
    kuna sinä mäned? – kur tu ej?
    maid mäneb maha – piens iet pāri [malām]
    minei pidab mända – man jāiet
    minei tarbiž mända – man jāiet
    mända babarmoho – iet avenēs
    mända barbhaižil – iet uz pirkstgaliem
    mända bolha – iet brūklenēs
    mända eloho – īstenoties dzīvē
    mända heinhä – iet pēc siena
    mända huiktaha – kautrēties, kaunēties
    mända lahole – trūdēt, pūt (par koksni)
    mända leibäd ostmaha – iet nopirkt maizi
    mända maha – (par šķidrumiem) iet pāri malām
    mända marjaha – iet ogās
    mända marjoihe – iet ogās
    mända ostmaha leibäd – iet pēc maizes
    mända radole – iet darbā, iet uz darbu
    mända sen’he – iet sēnēs
    mända siriči pertiš – paiet mājai garām
    mända ülähäli – iet pa augšu
    mända ülänsäton – iet bojā
    mändes (divd.) – iedams
    mäne alahali, sigä tehut om – ej pa leju, tur taka ir
    mäne kohtha – ej taisni
    mäne nakhu! – nāc šurp!
    mäne sildan korvha – ej pie tilta
    mö mänem mecha sobatal (ades.) – mēs iesim uz mežu sestdien
    om jo möh mända irdale – ir jau vēlu iet ārā
    pölvaz mijal mäni ülänsäton – lini mums gāja bojā
    rad mäneb tühjas – darbs sokas slikti
    rez’otada mända – ātri iet
    sizar mäneb vedhe – māsa iet pēc ūdens
    sügüz’kun ezmäižel päiväl lapsed mäneba školha – pirmajā septembrī bērni iet skolā
    tegese mända bradindsijiči – nāksies pāriet brišus
    tomotada mända ühtes mecha – aicināt iet kopā uz mežu
    mi henghe mäneb – cik dvēselei tīk
    mända kuna pä kandab – iet, kur deguns rāda
    ————————
    (mäneb, mäni)
    derēt, būt derīgam
    kagr mäneb kaikjale – auzas derēs visur
    pert’he mäneb pedaine i kuzne mec – mājai (būvniecībai) der priežu un egļu koki
    ————————
    (mäneb, mäni)
    ietilpt, iet, saiet
    neche havadoho kaik kartohk mäneb – šajā maisā visi kartupeļi ietilps
    sur’ lač om, vižtoštkümne vädrid mäneb – liels kubls, piecpadsmit spaiņi iet iekšā

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > mända

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»