-
1 проходом
garām ejot -
2 походя
ejot, staigādams, staigājot; reizē ar to, pie tās pašas reizes, garām ejot -
3 мимолётом
garām lidojot; starp citu, garām ejot -
4 мельком
garām ejot, pa ausu galam, [uz] īsu brīdi, pavirši -
5 мимоходом
-
6 вскользь
-
7 занести
v1) gener. apputināt (par sniegu, smiltīm u. tml.) (чем-л.), ienēsāt (slimību, sērgu) (болезнь, заразу), aizputināt, ienest (garām ejot), ieputināt (sniegā, smiltīs) (снегом, песком), pieputināt (снегом, песком)2) colloq. ievazāt (slimību, sērgu) (болезнь, заразу)* * *ievazāt, atnest, ienest, pienest, aiznest; iegrāmatot, ierakstīt, ievest; nocelt nost, pacelt; aizputināt, pieputināt -
8 заносить
v1) gener. apputināt (par sniegu, smiltīm u. tml.) (чем-л.), ienēsāt (slimību, sērgu) (болезнь, заразу), aizputināt, ienest (garām ejot), ieputināt (sniegā, smiltīs) (снегом, песком), pieputināt (снегом, песком), savalkāt2) colloq. ievazāt (slimību, sērgu) (болезнь, заразу), apvazat (немного), sagulēt (gultas veļu) (постельное белье)* * *savalkāt, nobružāt, nonēsāt, novalkāt -
9 попутно
-
10 по пути
-
11 упомянуть мельком
vgener. (о чем-л.) pieminēt kaut ko garām ejot (мимоходом) -
12 mända
(mäneb, mäni)1) iet, paietaigan mändes – laikam ejoten jouda mända – man nav laika iet (kaut kur)homendesel, konz heraštoim kelotab, minä libun, mänen dušha i murginoičen – no rīta, kad zvana modinātājs, es ceļos, eju dušā un brokastojukaik mäniba kodihe – visi aizgāja [savās] mājāskukištuin tophaze i mänin kukirikku – paklūpu uz ciņa un metu kulenikuna sinä mäned? – kur tu ej?maid mäneb maha – piens iet pāri [malām]minei pidab mända – man jāietminei tarbiž mända – man jāietmända babarmoho – iet avenēsmända barbhaižil – iet uz pirkstgaliemmända bolha – iet brūklenēsmända eloho – īstenoties dzīvēmända heinhä – iet pēc sienamända huiktaha – kautrēties, kaunētiesmända lahole – trūdēt, pūt (par koksni)mända leibäd ostmaha – iet nopirkt maizimända maha – (par šķidrumiem) iet pāri malāmmända marjaha – iet ogāsmända marjoihe – iet ogāsmända ostmaha leibäd – iet pēc maizesmända radole – iet darbā, iet uz darbumända sen’he – iet sēnēsmända siriči pertiš – paiet mājai garāmmända ülähäli – iet pa augšumända ülänsäton – iet bojāmändes (divd.) – iedamsmäne alahali, sigä tehut om – ej pa leju, tur taka irmäne kohtha – ej taisnimäne nakhu! – nāc šurp!mäne sildan korvha – ej pie tiltamö mänem mecha sobatal (ades.) – mēs iesim uz mežu sestdienom jo möh mända irdale – ir jau vēlu iet ārāpölvaz mijal mäni ülänsäton – lini mums gāja bojārad mäneb tühjas – darbs sokas sliktirez’otada mända – ātri ietsizar mäneb vedhe – māsa iet pēc ūdenssügüz’kun ezmäižel päiväl lapsed mäneba školha – pirmajā septembrī bērni iet skolātegese mända bradindsijiči – nāksies pāriet brišustomotada mända ühtes mecha – aicināt iet kopā uz mežumi henghe mäneb – cik dvēselei tīkmända kuna pä kandab – iet, kur deguns rāda————————(mäneb, mäni)derēt, būt derīgamkagr mäneb kaikjale – auzas derēs visurpert’he mäneb pedaine i kuzne mec – mājai (būvniecībai) der priežu un egļu koki————————(mäneb, mäni)ietilpt, iet, saietneche havadoho kaik kartohk mäneb – šajā maisā visi kartupeļi ietilpssur’ lač om, vižtoštkümne vädrid mäneb – liels kubls, piecpadsmit spaiņi iet iekšā